Seite 1 von 1

Wer kann Spanisch?

Verfasst: 11.03.2009 15:57
von Gast
Hallo,
ich suche das Spanische Wort für "Entrückung", auf englisch "the rapture". Weiß Jemand das französische oder italienische pendant?
Gruß
M.

Verfasst: 11.03.2009 17:30
von Silke
Hallo Mephi,

wenn mich meine Sprachkenntnisse nicht völlig verlassen haben, dann müsste es auf
Französisch enlèvement
auf Italienisch accadesse
und auf Spanisch llevó
heißen.

Siehe unter bibelserver.de, dann Heb 11,5 eingeben, auf vergleichen gehen, schon hast du alle sprachen beeinander.

Herzliche Grüße
Silke :o)

Verfasst: 11.03.2009 22:31
von Marco
Hallo miteinander,

zu obigem Post:
'Entrückung' heißt auf italienisch 'rapimento' (in 1Th 4:17 kommt das Verb 'rapiti' vor).
('accadesse' ist dagegen Konjunktiv von accadere = sich ereignen)

PS: Habe schon seit einiger Zeit die Diskussionen in diesem Forum gelesen und finde etliche interessant, auch wenn ich mich bisher nicht daran beteiligt habe.

Gruß,
Marco

Verfasst: 12.03.2009 08:49
von Gast
@marco: super, vielen Dank für die Hilfe

@silke: kannst Du in deinem Programm mal das Wort bei 1. Thess. 4,17 eingeben und mir schreiben, was dabei herauskommt?

Gruß
M.

Spanisches Wort

Verfasst: 29.08.2011 18:49
von harri
Das spanische Wort fuer Entrueckung heisst rapto.

Verfasst: 22.09.2011 07:37
von ewigesleben
kleine info nebenbei: die worte leiten sich alle aus dem lateinischen ab:

rapere (rapo, rapui, raptum = raffen, rauben, wegreißen, wegnehmen, stehlen)

)