Seite 1 von 1

Was bedeutet "untadelig" im NT?

Verfasst: 15.12.2008 14:58
von Gast
Liebe Geschwister,
was meint das NT, wenn von "untadelig" die Rede ist?
Christen werden immer wieder aufgefordert, untadelig zu sein. Paulus selbst behauptete, untadelig gewandelt zu sein. Älteste sollen tadellos sein.
Ein anderes Wort wäre "unsträflich".
Würdet Ihr von Euch behaupten, unsträflich und untadelig gewandelt zu sein?
Ist untadelig=sündlos? Ist es die geschenkte Gerechtigkeit "in Christus"? Ein Lebensstil, der von anderen nicht angegriffen oder bemängelt werden kann?
Für Antworten wäre ich dankbar.
M.

Verfasst: 15.12.2008 21:25
von Leo_Sibbing
$:)

Verfasst: 16.12.2008 10:06
von Gast
Hi Leo
danke für die Antwort.
Was meint Paulus in 1. Thess. 2,10: ihr seid Zeugen und Gott, wie heilig und gerecht und untadelig wir gegen euch, die Glaubenden, waren;
Gott ist Zeuge für Paulus' Heiligkeit. Man könnte nun sagen: heilig bedeutet sündlos- und dafür ist Gott Zeuge. Wie kann das sein? Meint heilig hier eine "relative" Heiligkeit? Im Kontext geht es ja um das "korrekte" Verhalten in Thessalonich.
Gruß
M.

Verfasst: 16.12.2008 17:10
von Gast
Mephiboscheth hat geschrieben:Hi Leo
danke für die Antwort.
Was meint Paulus in 1. Thess. 2,10: ihr seid Zeugen und Gott, wie heilig und gerecht und untadelig wir gegen euch, die Glaubenden, waren;
Gott ist Zeuge für Paulus' Heiligkeit. Man könnte nun sagen: heilig bedeutet sündlos- und dafür ist Gott Zeuge. Wie kann das sein? Meint heilig hier eine "relative" Heiligkeit? Im Kontext geht es ja um das "korrekte" Verhalten in Thessalonich.
Gruß
M.
Aus The Complete WordStudy Dictionary:
G3743

ὁσίως
hosíōs; adv. from hósios (G3741), sacred, holy. Sacredly. As an adv., used only in 1Th_2:10, usually coupled with dikaíōs (G1346). In Luk_1:75 the subst. hosiótēs (G3742) clearly refers to Jewish piety in the exercise of the traditional ordinances. In 1Ti_1:9 we see that the Law is made for the impious (anósios [{G462} cf. 2Ti_3:2]). Eph_4:24 mentions hosiótēs as one of the qualities of the new man. Thus the word is used adv. and refers to the conduct of Paul among the Thessalonians and has the connotation of piety, his actions being pure and morally clean. The distinction in the meaning of hósios, faithful in the performance of the ordinances, versus hágios (G40), referring to the holiness of character, ought to be remembered.

Aus der Wuppertaler Studienbibel:
10 Ihr seid Zeugen und Gott, wie fromm und gerecht und ohne Tadel wir uns gegen euch, die Glaubenden, verhalten haben.



A) Diese Zusammenstellung von "fromm und gerecht" finden wir auch sonst im Neuen Testament: Lk 1,75;Eph 4,24 und im Gegenbild Rö 1,18. Dabei geht "fromm" auf das Verhalten gegen Gott, "gerecht" auf das gegen die Menschen.

Verfasst: 17.12.2008 09:55
von Gast
Hi tschilli,
danke für die Hinweise. Epheser 4,24 verweist darauf, daß "hosiotes" (fromm) eine Eigenschaft des neuen Menschen ist. Bedeutet das, sündenfrei leben zu können, vorausgesetzt, man wandelt im neuen Menschen, was ja in Epheser zweifelsohne das Ziel jedes Gläubigen sein soll?
Die Vertreter der "Heiligungslehre" betonen ja immer wieder mit diesen Versen: heilig und untadelig zu leben ist kein "frommer Wunsch" sondern das Ziel des hl. geistes mit jedem Gläubigen. Und: es ist möglich. Schließlich hat es uns Paulus vorgemacht. So die gängige Argumentation. Weiter wird argumentiert, Römer 7 sei das Leben im Fleisch (der "fleischliche Christ") während das siegreiche Leben des geistlichen Christen in Rö 8 beginne.

Für mich bedeutet tschillis Verweis aus dem Dictionary, daß untadelig ein Verhalten VOR MENSCHEN ist. Das bedeutet aber noch lange nicht, daß wir sündenfrei vor Gott leben, der Herz und Nieren prüft.
M